Entradas populares

Thursday, August 11, 2011

Mensaje de Irina Bokova, Secretaria General de UNESCO a propósito del 69º Congreso Universal de Esperanto.

Mensaje de Irina Bokova, Secretaria General de UNESCO a propósito del 69º Congreso Universal de Esperanto.

Kopenhage, 23 de julio 2011

Es para mi un grato placer darles mis saludos a todos los participantes del 96º Congreso Universal de Esperanto.

Concentrados en “Diálogo y recíproca comprensión”, tema elegido para este Año Internacional de la Juventud de ONU, ustedes contribuyen a la introducción de los ideales de paz, libertad, progreso y solidaridad, los cuales son esenciales para capacitar a la juventud y alcanzar los Objetivos de Milenio.

En estos nobles objetivos participan también UNESCO, de los cuales los estados miembros -citados en nuestra constitución - “tienen por convicción evolucionar y crecer los recursos de comunicación entre sus pueblos y usar aquellos recursos con el objetivo de compresión recíproca y el conocimiento veraz y perfecto de la vida de los otros”. Estando la caracterización distintiva de la existencia humana y descubriendo la totalidad de la gama de emociones humanas, opiniones y valores, las lenguas funcionan como inimaginables puertas de dialogo, tolerancia, comprensión y respeto entre los pueblos, grupos sociales y generaciones.

El movimiento esperantista, fundado ya más de cien años, persistentemente promociona la igualdad entre las lenguas, culturas y pueblos del mundo. Similarmente, Unesco está convencido, que la multidiversidad de lenguas se hizo esencial para conservar la maravillosa diversidad que caracteriza la humanidad, principalmente en nuestra época de siempre creciente globalización. Mas, estando la parte integra de nuestras identidades, multilingüísmo se ha hecho diagnosticada vastamente como un factor estratégico para la paz y la evolución continua.

Unesco entonces aplaude los grandes esfuerzos de los esperantistas por todo el mundo durante estas últimas décadas. En este sentido el 96º Congreso Universal de Esperanto forma la contribución estimada a la lucha por impulsar la diversidad lingüística y compresión recíproca.

Al Congreso Universal de Esperanto y a todos los participantes en este 96º Congreso Universal de Esperanto, yo quiero expresar mis más calurosos buenos deseos para su fructífero y estimulante labor.

Irina Bokova.

Lunes, 25 de Julio 2011

Vikinga Voĉo

Órgano Oficial del 96º Congreso Universal de Esperanto, nº 2, pagina frontal.

Traducción: Ricardo Coutinho

No comments: